Translate

Bursdagssang

En sang alle kan bruke
Denne bursdagssangen laget jeg til min søster, og det er jeg selv som synger og spiller. Alle kan imidlertid bruke den, mener jeg, og på bunnen av siden har jeg beskrevet hvordan.



BURSDAGSSANG

Deg til lykke,
kjære Tertit,
dagen være,
din i dag!

Deg til lykke,
kjære Tertit,
dagen være,
til behag!

Gratulerer!
Vi adderer
minner, og vi vil ha fler!
Hør vi bringer
sang som klinger.
Mye vil ha mere!


Om bursdagsbarnet har et navn på tre syllabler (som Margrethe eller Johannes), kan man synge «vår» i stedet for «kjære». Og om bursdagsbarnet har et navn på bare en syllabel (som Gry og Pål), kan man synge «Pål, vår kjære» i stedet for «Kjære Pål».

Sangen ble laget i oktober 2015.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar