Translate

Krykraft


Heia - barn!
På Engelsk er det en gammel barnebokserie som heter Mary Poppins. Bøkene handler om en eventyrskikkelse av en dame som kommer seilende inn vinduene til små barn på en paraply, og som lærer barna en masse rart, før hun plutselig drar sin vei, igjen. Jeg var veldig glad i bøkene da jeg var barn selv. De var oversatte til Norsk, og jeg lånte dem av storesøsteren min da jeg lærte meg å lese. Jeg husker ingen ting fra bøkene nå, men jeg mener jeg lærte noe om det å være høytidelig, som man kan være på Engelsk, og jeg tror jeg lærte noen lure ting, og jeg fikk et inntrykk av hva de Engelske barna var opptatte av. Her to små toner som jeg har laget til Mary Poppins. Den første er hvor hun kommer dettende, eller rettere seilende, ned fra himmelen inn vinduet, og den andre er der hun er fornøyd og drar bort, igjen.

Mary Poppins comes to stay ❤️


Mary Poppins takes off again 💔


Instrumentene her er veldig spesielle. I den første kan man si at utgangspunktet er en strykerkvartett, det er fire strykere, men i tillegg er der noe som kalles marimba, som er flate metallbiter som gir lyd, og et lite klokkespill. Og i den andre, kan man si, er utgangspunktet en treblåserkvartett, det er de fire gammeldagse, lyse instrumentene i orkesteret, sammen med en sånn marimba og et sånt klokkespill. Og det er helt uvanlig at det lages musikk for disse sammen, i begge tilfeller. Så, det er artig.

Og, skjønner dere, jeg var veldig stolt da jeg hadde laget disse. Det har mye med effektene å gjøre. Og, at tonene hører sammen, selv om de spilles av ulike grupper av instrumenter. Og, jeg fikk det til. De som vil gjengi tonene må jo være veldig flinke. Her er det noteskrivingsprogrammet (MuseScore) som gjør det.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar